RYE LIN ART & TRANSLATION 提供華語、粵語、英語間的口譯服務,目前以藝術文化論壇及工廠隨行參訪為主。歡迎聯絡詢價

RYE LIN ART & TRANSLATION offers interpretation services (Mandarin, Cantonese, English) for art fairs, artist talks, and your business trips to Taiwan. Contact us for a quote.

重要合作專案 Major projects

2023 生成藝術講座|會議逐步口譯(英譯中)|@鳳甲美術館
2023 Art talk on generative art | Conference interpreting (consecutive), English to Mandarin | @Hong-gah Museum
2022 大台北藝術雙年展《登入公海》策展導覽|隨行口譯(中譯英)|@國立臺灣藝術大學
2022 Tour for art biennial|Escort interpreting, Mandarin to English|@NTUA
2019 大台北藝術節論壇《數位商品文化的抗拒:藝術、文學與哲學》|
會議逐步口譯(英譯中)ft. Dr Paul Allen Miller(美國南卡羅來納大學副校長)|@國立臺灣藝術大學
2019 Art forum “Resisting Digital Commodity Culture: Art, Literature, and Philoso” ft. Dr Paul Allen Miller (Vice President, University of South Carolina, the U.S.)|Conference interpreting (consecutive), English to Mandarin|@NTUA
2019 《偶然與巧合》國際論壇|會議逐步口譯(英譯中) ft. Dina Goldstein(加拿大藝術家)|@朱銘美術館 
2019 Art forum “Chance and Coincidence” | Artist talk: Dina Goldstein (Canadian artist)|
Conference interpreting (consecutive), English to Mandarin|@Juming Museum
2018 北美館藝術家座談《再訪文獻:文本與創造性的分類》|會議逐步口譯(英譯中)
ft. Duncan Mountford(英國藝術家)|@台北市立美術館
2018 Artist talk: Duncan Mountford (British artist)|Conference interpreting (consecutive), English to Mandarin|@Taipei Fine Arts Museum
2017 藝術家創作計畫|隨行口譯(中英互譯) ft. 蔡年玨(台灣藝術家)、Judith(荷蘭表演藝術工作者)|@台北,大安畫苑
2017 Art project, led by TSAI Nian-Jue (Taiwanese artist) in collaboration with Judith (Dutch model and performer)|
Escort interpreting, English and Mandarin|@Da’an Painting Studio, Taipei
2016 台北國際藝術博覽會|展場口譯(中英互譯)ft. Nil Gallery(法國畫廊)|@台北世貿一館
2016 Art Taipei 2016 with Nil Gallery (from Paris)|Exhibition venue escort interpreting, English and Mandarin|@Taipei World Trade Centre